(17) “Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить Закон Моисея или Писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы ПОКАЗАТЬ ИХ ЗНАЧЕНИЯ ВО ВСЕЙ ПОЛНОТЕ”. (От Матфея 5 глава, Современный перевод ERV)
Этот перевод Международной Библейской Лиги, вероятно, ближе к смыслу сказанного Иисусом. Глагол “πληρόω” (в синодальном переводе “не нарушить пришёл Я, но исполнить”) имеет значение “наполнять, исполнять, дополнять, совершать.” Это слово можно перевести не только как “выполнить действие”, но и как “наполнить”: к примеру так: “Младенец же возрастал и укреплялся духом, ИСПОЛНЯЯСЬ премудрости” (здесь стоит то же слово “πληρόω”) .
Иисус, если следовать Его словам, действительно показал самое главное в закона Моисея, его истинное полное значение – любовь к Богу и человеку. Согласно Его действиям, Он даже не пытался исполнять весь закон Моисея или “предания старейшин”. Иисус наполнил закон Моисея истинным смыслом.
(18) “Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё.”
Здесь слово “исполнится” совершенно иное: это “γίνομαι”, то есть “быть, становиться, наступать”. В частности, то же греческое слово употреблено в словах “да приидет Царствие Твое; да БУДЕТ воля Твоя и на земле, как на небе”. Иными словами, все до единого в законе Моисея “будет”. Однако даже в Новом Завете это совсем не так! Петру было видение “полотна с неба”, после которого он стал есть любых (“нечистых”) животных. В самой Нагорной Проповеди, где Иисус провозглашает как бы “новый закон”, Он говорит “вы слышали что сказано древним…, а Я говорю вам…”.
То что БЫЛО в законе Моисея, заменяется БОЛЕЕ СОВЕРШЕННЫМИ заповедями: к примеру запретом на скрытую ненависть к человеку. “Вечные” моральные заповеди из Десятисловия не отменяются, однако на их место приходят другие: отныне мало “не убить”, надо любить человека. И уж тем более вся ритуальная часть закона Моисея вплоть до последней “йоты” точно канула в прошлое – нам не надо больше беспокоиться об этом.
(19) “И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном”. (Современный перевод ERV)
Одно из значений слова “нарушить” (λύω) в этом стихе – “сделать недействительным”. Какая заповедь закона Моисея самая маленькая? Предположим, это заповедь “отдыхать в Йом Кипур от работы”. Проблема в том, что предположение, что Иисус связывал исполнение этой формальной заповеди с понижением статуса в пришедшем Царстве Бога – значит свести на нет другие высочайшие требования Иисуса, касающиеся статуса человека в Царстве Бога: о прощении, о бескорыстном и скромном служении, о жажде святости, о честности и самопожертвовании. Неужели лишь проповедь заповедей закона Моисея сделает человека духовно великим человеком?!? Не возврат ли это к иудаизму?
Вердикт: стихи 18 и 19, в отличие от 17-го, кажутся редакторскими вставками и выпадают из общего учения Иисуса на страницах Евангелий. Не согласуются они и с идеями Павла, который вовсе не считал что исполнение всех заповедей закона Моисея может дать человеку духовную жизнь и силу. Кое-что в Синоптических евангелиях было написано с целью обеспечить доктринальное согласие с иудаизмом, частью которого верующие в Иисуса были несколько десятков лет.
Вывод: Закон Вселенной, который провозгласил Иисус, выше чем закон Моисея.